Что означает
Министры падают как бутерброды: обычно лицом в грязь
С немецкого: Minister fallen wie Butterbrote: gewonlich auf die gute Seite.
Буквально: Министры падают как бутерброды: обычно на хорошую сторону (то есть маслом вниз).
Слова немецкого критика и публициста-демократа Карла Людвига Берне (1786-1837), лидера писательского объединения "Молодая Германия", которое идейно подготовило немецкую революцию 1848 г.
Видимо, К. Л. Берне перефразировал старинную еврейскую поговорку:
"Бутерброд падает всегда маслом вниз".
Иронически: о министрах, крупных чиновниках, отправленных в отставку за то или иное прегрешение перед законом или моралью.