Луч света в темном царстве :)
АФОРИЗМЫ
Напиши письмо администратору
Современные авторы
     
 

Благими намерениями вымощена дорога в ад

С английского: Hell is paved with good intentions.
По сообщению Босвелла, биографа английского писателя, критика, эссеиста и лексикографа Сэмюэяя Джонсона (1709-1784), именно последний однажды сказал эту фразу: "Ад вымощен добрыми намерениями".
Но у нее есть, видимо, первоисточник, который был, можно предположить, хорошо известен С. Джонсону. Эта мысль, хотя и в несколько иной форме, впервые встречается в английской литературе у богослова Джорджа Герберта (ум. 1632) в его книге "Jacula prudentium". Там он написал: "Hell is full of good meaning and wishings" - "Ад полон добрых намерений и пожеланий".
Слова Джорджа Герберта станут широко известными в XIX в., когда в романе "Ламермурская невеста" (1819) Вальтер Скотт заставит повторить их одного из своих персонажей - английского богослова, прототипом которого, очевидно, стал Дж. Герберт.
Учитывая, что в Библии, в книге Иисуса, сына Сирахова (гл. 21 ст. 11) есть фраза: "Путь грешников вымощен камнями, но в конце его - пропасть ада", то возможно, что фраза Сэмюэля Джонсона родилась на основе и этого библейского образа, и мысли Джорджа Герберта.
Иносказательно: о добрых, но дурно исполненных намерениях, что обычно приводит к противоположному результату.

Алфавитный каталог крылатых фраз

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   Англоязычные выражения

 
   

Copyright (C) 2002 - 2017 http://letter.com.ua/. All Rights Reserved.
Использование материалов с этого сайта только с разрешения