Если хочешь мира, готовься к войне
С латинского: Si vispacem, para bellum [си вис пацэм, пара бэллум].Автор выражения римский историк Корнелий Непот (94-24 до н. э.), который использовал его в своем жизнеописании фиванского полководца IV в. до н. э. Эпаминонда.
Уже в эпоху античности эта латинская фраза стала крылатой. Ее повторил, несколько изменив, римский военный писатель Вегеций (IV в.) в своем сочинении "Краткое наставление в военном деле": "Qui desiderat pacem, praeparet bellum" [кви дэзидэрат пацем, прэпарэт бэллум] - "Кто желает мира, готовит войну".
Смысл выражения: мир стране гарантирует только ее надежная оборона, мощные вооруженные силы, которые отбивают у возможных агрессоров всякую охоту к нападению, других гарантий мира объективно не существует.
Если это возможно, ваше величество, это сделано. Если невозможно, это будет сделано
С французского: Madame, si c'est possible, c'est fait; impossible, cela sefera.Ответ, данный (1785) генеральным контролером финансов Франции Калонном (1734-1802) на требование французской королевы Марии-Антуанетты увеличить доходы казны.
Цитируется как наиболее характерный показатель предреволюционных порядков во Франции - увеличение налоговых тягот, пренебрежительное отношение к нуждам рядовых французов и т. д.
Употребляется как шутливое выражение готовности сделать самую трудную работу во что бы то ни стало.
Если это и неправда, то хорошо придумано
С итальянского: Se non u vero, u ben trovato.Итальянская народная поговорка.
В литературе впервые встречается в сочинении "Миры" (середина XVI в.) итальянского писателя Антонио Франческо Дони, затем в труде "Геройский дух" (1585) итальянского ученого, философа и поэта Джордано Бруно (1548-1600).
Употребляется как шутливо-иронический комментарий к правдоподобным, но все-таки сомнительным сведениям.
Есть еще порох в пороховницах!
Выражение из повести Гоголя "Тарас Бульба"."А что, паны, - сказал Тарас, перекликнувшись с куренными, - есть еще порох в пороховницах? Не ослабела ли козацкая сила? Не гнутся ли козаки?"
"Есть еще, батько, порох в пороховницах. Не ослабела еще козацкая сила: еще не гнутся козаки!"
Трижды задает этот вопрос свободолюбивым казакам военачальник Тарас во время битвы с польскими угнетателями. И даже тогда, когда уже сильно поредели казацкие ряды и многих храбрых воинов недосчитывалось Тарасове войско, неслось ему в ответ: "Есть еще порох в пороховницах!"
Выражение стало крылатым и означает: есть еще отвага, мужество, энергия, запас душевных сил.
Есть женщины в русских селеньях
Из поэмы (ч. 1) "Мороз, Красный нос" (1864) Н. Л. Некрасова (1821 - 1877).У автора служит для выражения гордости храбрыми, самоотверженными, отзывчивыми женщинами России.
Употребляется обычно шутливо-иронически.