Современные авторы
Луч света в темном царстве :)
Напиши письмо администратору
АФОРИЗМЫ
     
 

Оглянись во гневе

С английского:Look back in anger.Название пьесы (1956, русский перевод 1959) английского драматурга Джона Осборна (1929-1994) об английской послевоенной молодежи, вступающей в конфликт с традиционными общественными ценностями.Цитируется как призыв к спокойному, здравому рассмотрению проблемы.

Огнем и мечом

"Чего не лечит лекарство, излечивает железо (то есть операция, хирургический нож), чего не лечит железо, исцеляет огонь (то есть прижигание)".
Как видите, это вполне мирный медицинский афоризм, рассказывающий о способе врачевания ран. Принадлежит он знаменитому древнегреческому врачу Гиппократу, жившему два с половиной тысячелетия назад. Позже выражение приняло другую форму и получило иное значение. Римский поэт Овидий (I век до н. э.) словами "огнем и мечом" уже рисовал картины истребления неприятеля и опустошения пожарами его земли.
Вот и теперь эти слова мы понимаем в довольно суровом и жестоком смысле, так же, как "железом и кровью", "пулей и кинжалом" и т. п., то есть безжалостно, применяя самые крайние меры насилия.

Одиссея

Название поэмы легендарного поэта Древней Греции Гомера (IX в. до н. э.), в которой описываются странствия и приключения, выпавшие на долю Одиссея, одного из участников Троянской войны.
Иносказательно: долгие странствия, путешествия; обстоятельный рассказ о своих странствиях, приключениях, злоключениях и пр.

Одним миром мазаны

Прежде всего не следует думать, что слово "миром" тут есть творительный падеж от слова "мир". Нет, это тоже творительный падеж, но от слова "миро". Миро - искусственно приготовляемое благовонное вещество, употребляющееся при церковных обрядах. В старину выражение "мы одним миром мазаны" означало: мы одной веры. Потом стало значить другое: "они одним миром мазаны" - одного поля ягоды, то есть одинаково подозрительные люди.
От этого же обычая (миром мазали и царей при их коронации) произошло выражение "помазанник божий" - то есть царь.

Одобрям-с!

Название рассказа (1987) писателя-сатирика Михаила Анатольевича Мишина (р. 1947). В рассказе: "У людей был Ренессанс. У нас был одобрям-с".Иронически о конформизме, о всегдашнем согласии с последней инициативой, волей властей и т. д.Служит также иронической фразой-символом периода правления Л. И. Брежнева и последующих (до М. С. Горбачева) лидеров КПСС, когда все начинания партии сопровождались оперативно организованными митингами-собраниями заводских рабочих с неизменными однотипными плакатами: "Горячо одобряем и поддерживаем..." (политику партии, решения съезда, партийного Пленума и т. д.).

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   Англоязычные выражения

 
     

1

2

3

4

5

6

7

8

9

=>>

Copyright (C) 2002 - 2017 http://letter.com.ua/. All Rights Reserved.
Использование материалов с этого сайта только с разрешения