Луч света в темном царстве :)
АФОРИЗМЫ
Напиши письмо администратору
Современные авторы
     
 

Промедление смерти подобно

В 1711 г., перед Прусским походом, Петр I направил письмо в недавно учрежденный Сенат. Благодаря сенаторов за их деятельность, он требовал и впредь не медлить необходимыми распоряжениями, "понеже пропущение времени подобно смерти невозвратно". Крылатость слова Петра получили в более краткой форме: "Промедление смерти подобно".

Прометеев огонь

Прометей - титан, могучий герой древнегреческих мифов. Охваченный жалостью к людям, которые не знали огня и были беспомощны в борьбе с природой, Прометей похитил божественное пламя, горевшее в чертогах богов на Олимпе, и передал его смертным. За это Зевс осудил его на страшную казнь: титан был прикован к скале на вершинах Кавказа; каждый день гигантский орел терзал и клевал его печень; каждую ночь она снова заживала для новых мук.
Впоследствии другой благородный герой, могучий Геракл, освободил страдальца.
Неудивительно поэтому, что Карл Маркс назвал Прометея "самым благородным святым и мучеником в философском календаре".
О Прометее написано множество прекрасных произведений, а в языках всей Европы известны связанные с ним образные выражения. Мы говорим: "Муки Прометея", желая описать бесконечные страдания; говорим о прометеевом огне, когда хотим охарактеризовать дух благородства, мужества и таланта.
Самое имя "Прометей" в переводе на русский означает "Промыслитель", "Прозорливец", "Впередсмотрящий".

Прометей

Из древнегреческой мифологии. Прометей - один из титанов, который похитил у богов огонь и подарил его людям. Он научил их пользоваться небесным огнем и тем самым подорвал людскую веру в могущество богов.За это разгневанный Зевс велел богу огня и кузнечного искусства Гефесту приковать Прометея к скале. Туда ежедневно прилетал орел и клевал печень титана, которая за ночь отрастала, и таким образом муки Прометея длились бесконечно.Употребляется как символ самопожертвования.

Промывание мозгов

С английского: Brain washing.Выражение родилось в США в начале 1950-х гг. и применялось только к коммунистическому Китаю, как описание одной из его реалий (интенсивная деологическая обработка населения, "оболванивание людей" и т. п.). Распространению выражения способствовал выход в свет (1951) книги Э. Хантера "Промывание мозгов в красном Китае".Иносказательно: постоянное, целенаправленное информационное воздействие на человека (общество) в русле определенной идеологии, политики.

Проснуться знаменитым

С английского: I awoke опе morning andfound myselffamous.В оригинале: Я проснулся в одно утро и увидел себя знаменитым.Фраза из "Дневниковых записей" ("Memoranda from My Life", 1812) английского поэта Джорджа Гордона Байрона (1788-1824), сделанная им по поводу неожиданного для него успеха двух первых песен его поэмы "Чайльд Гарольд".Фраза-символ внезапной, неожиданной славы, известности и пр.

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   Англоязычные выражения

 
     

Copyright (C) 2002 - 2017 http://letter.com.ua/. All Rights Reserved.
Использование материалов с этого сайта только с разрешения