Луч света в темном царстве :)
АФОРИЗМЫ
Вы пишите - мы публикуем

Страна дураков

Из детской сказки "Золотой ключик, или Приключения Буратино" (1936) русского советского писателя Алексея Николаевича Толстого (1883-1945). Кот Базилио и Лиса Алиса уговаривают Буратино посеять его червонцы на Поле чудес в Стране дураков, и он соглашается, веря, что наутро из этих червонцев вырастет дерево, усыпанное золотыми монетами.

Страусова тактика

Страус оставил след в языке, во фразеологии совсем не потому, что он самая крупная из птиц. И не оттого, что бегает он быстрее самой быстрой лошади. Тут ни при чем даже его замечательные нарядные перья - в прошлом незаменимое украшение женских туалетов.
Все дело в том, что этот обитатель жарких стран уж больно необычно ведет себя при надвигающейся опасности: страус просто-напросто прячет свою голову под перья или в песок.
Бедная глупая птица! Она, видимо, верит, что благодаря своей тактической уловке может стать невидимой для врага и что беда благополучно минует ее.
Вот и появились у немцев, а затем и в языках других европейских народов выражения: "страусова тактика", "страусова уловка", "прятать голову подобно страусу". Но сами по себе это еще не образные словосочетания, не фразеологизмы, пока речь и впрямь идет о страусах. Только в применении к человеку эти выражения приобретают образный, метафорический характер и означают вообще "нежелание смотреть в лицо опасности".
В обличительной статье, написанной в 1894 году, В. И. Ленин разбивает врагов социал-демократии. "Эти рыцари думают,- писал Ленин, - что если они наподобие страусов спрячут головы, чтобы не видеть этих эксплуататоров, - то эти эксплуататоры исчезнут".

Стричь купоны

В начале 20 века в России облигации государственных заемов выпускались с специальными листами купонов, каждый из которых означал однократную выплату процентов в течении срока заема. Чтобы получить наличные, купоны, срок которых приблизился, нужно было отрезать от листа и отнести в банк. Собственники капитала, вложенного в ценные бумаги, - рантье - дважды в год "стригли купоны". После окончания срока заема билет выкупался или конвертировался в новый заем.

Суббота для человека, а не человек для субботы

Из Библии. В Евангелии от Марка (гл. 2, ст. 23-27) рассказывается: в субботу, когда еврейский закон запрещал какую бы то ни было работу. Иисус с учениками проходил полем, и ученики его стали срывать колосья.
Фарисеи, увидев это, сказали Иисусу: "Смотри, что они делают в субботу, чего не должно делать?" Тогда Иисус, напомнив им рассказ о том, как голодный Давид со своими спутниками вошел в храм и стал есть жертвенные хлебы, которые могли есть только священники, сказал: "Суббота для человека, а не человек для субботы".
Схожая фраза есть в Талмуде: "Суббота должна служить вам, а не вы субботе".
Иносказательно: не следует быть рабом закона, обычая, правил, особенно тогда, когда они противоречат законным интересам человека.

Суета сует и всяческая суета

Из Библии. В Ветхом Завете (Книга Екклесиаста, гл. 1, ст. 2) сказано: "Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета!" А также далее (гл. 1, ст. 14): "Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё - суета и томление духа!"
Иногда "суета сует" встречается в церковно-славянской версии - "суета суетствий".

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   Англоязычные выражения