Что означает
Птичий язык
Автор этого выражения профессор астрономии Московского университета Дмитрий Матвеевич Перевощиков (1788-1880), который охарактеризовал таким образом язык русских философских сочинений 1820- 1840-х гг., перегруженных терминами и формулировками, понятными только "посвященным". br>На его авторство указывает А. И. Герцен в своих воспоминаниях "Былое и думы" (т. 1, гл. 7): br>"В 1844 г . встретился я с Перевошиковым у Щепкина и сидел возле него за обедом. Под конец он не выдержал и сказал: br>- Жаль-с, очень жаль-с, что обстоятельства-с помешали-с заниматься делом-с, - у вас прекрасные-с были-с способности-с. br>- Да ведь не всем же, - говорил я ему, - за вами на небо лезть. Мы здесь займемся, на земле, кой-чем. br>- Помилуйте-с, как же-с это-с можно-с! Какое-с занятие-с - Геге-лева-с философия-с! Ваши статьи-с читал-с: понимать-с нельзя-с, птичий язык-с. Какое это дело-с! Нет-с! br>Я долго смеялся над этим приговором, т.е. долго не понимал, что язык-то у нас тогда действительно был скверный и если птичий, то, наверное, птицы, состоящей при Минерве" (Минерва - в древнеримской мифологии богиня мудрости, и ее символом считалась сова. Видимо, Герцен имеет в виду эту птицу. - Сост.). br>Д. М. Перевощиков придал иронический смысл выражению, которое было и раньше хорошо известно на Руси. Так называли систему условных сигналов (в основном подражание голосам птиц), которая широко использовалась в русском Войске еще со времен Московской Руси. Так, в одной из царских грамот 1508 г. написано: "А пойдет на тебя крымская рать, хоти нам птичьим языком весть подай". br>Иносказательно: непонятный профессиональный жаргон, неуместный в обыденной речи, а также заумный, искусственный, ломаный язык, чуждый правил и норм русского языка (ирон., презрит.).