Что означает
Иных уж нет; а те далече, / Как Сади некогда сказал
Из романа в стихах "Евгений Онегин" (1823-1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 8, строфа 51). br>Сади - это Саади, знаменитый персидский поэт, писатель и мыслитель (Муслихиддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин, 1203 или 1210-1292). br>Впервые это изречение Саади было использовано (в несколько иной форме) А. С. Пушкиным в качестве эпиграфа к поэме "Бахчисарайский фонтан" (1824): "Многие также, как и я, посещали сей фонтан; но иных уж нет, другие странствуют далече". br>В пушкинские времена поэма Саади "Бустан", откуда взята эта строка, еще не была переведена ни на один из европейских языков. Пушкин взял это изречение Саади из известной тогда в России "восточной" поэмы "Лалла Рук" английского романтического поэта и прозаика Томаса Мура (1779-1852), который говорит там о фонтане, "на котором некая рука грубо начертала хорошо известные слова из Сади: "Многие, как я, созерцали этот фонтан, но они ушли, и глаза их закрыты навеки". br>Шутливо: для выражения сожаления о прошедших годах, о друзьях, товарищах тех лет.