Луч света в темном царстве :)
АФОРИЗМЫ
Вы пишите - мы публикуем

Цветы запоздалые

Из стихотворения "Ночи безумные..." (1876) Алексея Николаевича Апухтина (1840-1893). Строка стала популярной и часто цитируемой благодаря рассказу А. П. Чехова "Цветы запоздалые".В оригинале: Осени мертвой цветы запоздалые.Иносказательно о радостях, пришедших слишком поздно.

Цветы невинного юмора

Название статьи (1864) литературного критика Дмитрия Ивановича Писарева (1840-1868) о книгах М. Е. Салтыкова-Щедрина "Сатиры в прозе" и "Невинные рассказы".Иронически: острые критические замечания, сатирические статьи и т. п.

Цезаристское безумие

Название 1-й главы 8-й книги исторического труда "Блюхер и его эпоха" (1862) немецкого писателя Иоганна Шерра (1817-1886). Выражение относится к Наполеону Бонапарту, о котором автор и говорит в этой главе. Иносказательно о жажде единоличной власти.

Цель оправдывает средства

Мысль этого выражения, являющегося основой морали иезуитов, заимствована ими у английского философа Томаса Гоббса (1588-1679).

Цепная реакция

Этот термин введен учеными более полувека назад для обозначения последовательного ряда чередующихся химических реакций. А несколько позже, с зарождением и развитием новой науки - ядерной физики, - появился еще один термин: цепная ядерная реакция. Им стали называть "самоподдерживающийся процесс деления" атомных ядер.
Много лет такое сочетание слов оставалось только на вооружении ученых-химиков и употреблялось всегда в прямом смысле. С тех пор, однако, как взорвалась первая атомная бомба, о ядерной цепной реакции заговорил весь мир: она стала прямой угрозой человечеству. И, как часто бывает в языке, эти слова, быстро став модными, всем известными, превратились во фразеологическое сращение, приобретя переносное значение, стали играть роль выражения образного. Для нас теперь слова "цепная реакция" означают любой процесс, над которым человек потерял власть и контроль, все то, что, раз начавшись, развивается все шире и шире, сильнее и сильнее, как пожар или лавина.
В газетах пишут так о несравненно более значительных вещах: "Вчерашнее падение курса ценных бумаг на Нью-Йоркской бирже перекинулось цепной реакцией на биржи других столиц мира".
Одним словом, произошло на наших глазах обычное а языке явление: сочетание слов, почти никому не известное, вдруг стало нужным и знакомым всем, вошло во внезапную моду, и... началась своего рода "цепная реакция" его употребления.

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   Англоязычные выражения