Искать с фонарем Диогена
Древнегреческий писатель (III в.) Диоген Лаэртский в 4-й книге своего труда "Жизнь, учение и мнения знаменитых философов" рассказывает, как однажды великий философ Древней Греции Диоген Синопский (IV в. до н. э.) зажег днем фонарь и пошел с ним по городу. На недоуменные вопросы горожан он отвечал кратко: "Ищу человека". Тем самым философ хотел сказать, что найти совершенного человека, который полностью отвечал бы этому званию, практически невозможно, его буквально "днем с огнем не сыщешь" (известная русская поговорка).Иносказательно: упорно, но тщетно искать что-либо или кого-либо.
Фраза "Ищу человека!" также стала крылатой.
Исключение подтверждает правило
С латинского: Exceptio probat (confirmat) regulam [эксепцио пробат (конфирмат) рэгулам].Точное происхождение не установлено. Аналог выражения: нет правил без исключений.
Искра Божья
Из оды "К радости" (1787) немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера (1759-1805), которую композитор Людвиг ван Бетховен положил на музыку для финального хора своей Девятой симфонии (1824):Радость в сердце, искрой Божьей,
Ты слетаешь к нам с небес...
Иносказательно: талант, одаренность.
Искусство для искусства
С французского: L'art pour l'art.Автор этих слов французский философ Виктор Кузэн (1792-1867), который впервые высказал эту мысль в 22-й лекции курса философии, прочитанного им в Сорбонне (1818). Этот тезис, вызвавший горячие споры, впоследствии упорно отстаивался французскими поэтами Теофилем Готье, Шарлем Бодлером и Теодором де Банвилем.
В русский литературный и языковой обиход это выражение ввел В. Г. Белинский, неоднократно выступавший против "безнравственного служения искусству для искусства".
Шутливо-иронически: дело, которым занимаются ради него самого.
Испить чашу до дна
см. "Выпить чашу до дна"



























