О бедном гусаре замолвите слово
Первая строка и название популярного в России XIX в. романса. Особую популярность выражение приобрело после того, как на экраны вышел фильм "О бедном гусаре замолвите слово" (1982, режиссер Эльдар Рязанов). br>Употребляется в виде шутливой просьбы вспомнить о ком-либо, не забыть.О вкусах не спорят
Была в эпоху Средневековья такая философская наука – схоластика; сейчас это слово приобрело переносное значение – "оторванное от жизни, бесплодное умствование". Тем не менее, кое-что из творческого наследия схоластов живо и актуально до сих пор, в частности, эта знаменитая поговорка, которая произносится, чтобы уйти от спора о каком-либо проявлении творчества или природы (например -- красоте конкретной женщины), так как совершенно ясно, что подобный спор ни к каким конструктивным результатам не приведёт и каждый из оппонентов останется при своем мнении.О времена! О нравы!
С латинского: О tempora! О mores! [о тэмпора! о морэс!] br>Автор выражения - римский государственный деятель, оратор и писатель Цицерон (Марк Туллий Цицерон, 106-43 до н. э.), который часто употреблял эти слова в своих речах против Каталины, организатора заговоров против законных властей Рима. br>Ироническая форма возмущения упадком общественной морали.О времена, о нравы!
(о tempora, о mores!)
В одной из своих речей знаменитый римский оратор Марк Туллий Цицерон, громивший близоруких сенаторов, отлично знавших, что заговорщик Катилина готовится захватить власть, и не принимавших против него мер, воскликнул с возмущением: "О tempora, о mores!"С тех пор эта фраза выражает предел негодования, высшую степень осуждения общественных порядков.
О мертвых или хорошо, или ничего
Выражение, часто цитируемое по-латыни: "De mortuis nil nisi bene" или "De mortuis aut bene aut nihil", по-видимому, восходит к сочинению Диогена Лаэртского (III в. н. э.): "Жизнь, учение и мнения прославленных философов", в котором приведено изречение одного из "семи мудрецов" - Хилона (VI в. до н.э.): "Об умерших не злословить".



























