Луч света в темном царстве :)
АФОРИЗМЫ
Вы пишите - мы публикуем

Табула раза (tabula rasa)

В переводе с латинского языка это означает "чистая дощечка". Мы же именуем этими словами всё еще не установившееся, не определившееся - например, память маленького ребенка, в которой еще ничего не успело запечатлеться. Как возникло такое сложное значение для столь простых, на первый взгляд, слов?
До изобретения письма на коже, пергаменте древние обычно писали острыми палочками - "стилями" - на навощенных табличках или дощечках. Ненужные записи было легко стереть тупым концом "стилуса" (стиля), и дощечка опять становилась пригодной к новым записям. Вот с такой-то чистой табличкой и сравнил не тронутое еще воспитательным воздействием сознание маленького ребенка английский философ Д. Локк. Сравнение понравилось, его подхватили, и найденный Локком образ стал твердым словосочетанием во многих языках.
Вы уже заметили, что этот простой факт из истории письма дал нам также и наше слово "стиль". Римляне могли говорить: "У него хороший стиль", имея в виду самое орудие письма, а мы под словом "стиль" разумеем манеру письма, способ выражения.

Табула раса

С латинского: Tabula rasa [табула раза].Впервые встречается у древнегреческого философа Аристотеля (384-322 до н. э.) как обозначение первоначального, "чистого" состояния человеческого сознания, то есть сознания ребенка. Философ сравнивает его с покрытой воском дочечкой для письма, которой пользовались в Древней Греции, - табулой. На ней, просто разгладив воск, можно было легко убрать ранее написанный текст и, сделав ее таким образом чистой, написать на ней все что угодно. Так и в "чистом" сознании ребенка можно "написать" все, что захотят родители и учителя.Потом в том же смысле употребил это выражение английский философ Локк (1632-1704) и сделал его популярным.

Так говорил Заратустра

С немецкого: Also sprach Zaratustra.
Название книги (1883) немецкого философа Фридриха Ницше (1844- 1900).
Заратустра, он же Зороастр (греч.) или Заратуштра (иран.) (1-я пол. VI в. до н. э.) - пророк и реформатор древнеиранской религии, которая получила впоследствии название "зороастризм". Собрание священных книг этой религии под общим названием "Авеста" составлено (в древнейшей его части) также было Заратустрой.

Так проходит слава мира
(sic transit gloria mundi)

Выражение из торжественной церемонии избрания папы в римско-католической церкви. В ходе этой церемонии выполняется старинный обряд. Когда новый папа вступает в собор святого Петра в Риме, перед ним троекратно сжигается пучок пакли, подвешенный к жезлу. При этом кардинал трижды возглашает: "Святой отец, так проходит слава мира!" Обряд этот восходит к началу XV века, когда делались попытки ограничить папскую власть, и, вероятно, имел назначение напомнить первому сановнику церкви, что не он является главным, и посоветовать ему не увлекаться видимым почетом, доставшимся на его долю.
Слова эти (чаще в их латинском звучании: сик транзит глориа мунди) употребляются в распространенном значении: слава временна, преходяща, и обольщаться ею не следует.

Талант зарыть (в землю)

Слово "талант" значит "блестящая способность", это знают все. Но далеко не всем известно, откуда взялось в русском языке это слово.
В древности у греков "талантом" именовалась мера веса, притом немалая. Один талант аттический равнялся приблизительно двадцати шести килограммам серебра. Впоследствии талант стал денежной единицей, так же как, скажем, в Англии фунт стерлингов. Главное богатство человека, его прирожденные способности, уже очень давно стали называть также "талантом".
Самое выражение "зарыть талант в землю" впервые встречается в Евангелии. Некий человек, уезжая в далекие страны, призвал своих рабов и роздал им деньги. Одному он доверил пять талантов, другому - два, третьему - один. По возвращении он справился, как они поступили с этим богатством. Выяснилось, что два первых вложили свои "таланты" в разные дела и получили на них прибыль, третий же из осторожности зарыл деньги в землю и сохранил их свято, но без всякой пользы. Хозяин похвалил двух первых, а третьего осудил.
С тех пор эта притча применяется к каждому человеку, который не развивает свои природные способности, не дает им возможности раскрыться.

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   Англоязычные выражения