Луч света в темном царстве :)
АФОРИЗМЫ
Вы пишите - мы публикуем

Что означает
Для лакея нет героя

С французского: II n'y аpoint de herospour son valet de chamhre. Перевод: "Нет героя для своего камердинера".
Приписывается французской аристократке г-же Корнюэль (ум. 1694), прославившейся в парижских салонах своим остроумием.
Но сама эта мысль известна с древнейших времен. Как сообщает древнегреческий историк Плутарх ("Изречения царей и полководцев"), однажды македонский царь Антигон I Гонат (320-239 до н. э.) в ответ на раболепное стихотворение в его честь, сочиненное поэтом Гермодотом, который именовал царя "сыном солнца" и "богом", произнес: "Об этом мой слуга ничего не знает".
Очевидно, эти слова имел в виду и французский философ Мишель Монтень (1533-1592), когда написал в своих "Опытах" (гл. "О раскаянии"): "Мир считает чудом иных людей, в которых их жена или слуга не видят даже ничего замечательного".
Когда комментатор Монтеня Кост (Coste) делал к его сочинению свои примечания, то в этом месте он сделал такую пометку: "Надо быть в высшей степени героем, - сказал маршал Катина (1637-1712), - чтобы быть им в глазах своего камердинера". Можно предположить, что это место из Монтеня с примечанием Коста и послужило и г-же Корнюэль, и другим лицам первоисточником, который, будучи слегка перефразированным, дал рождение знаменитой фразе.
Известно также выражение А. И. Герцена на ту же тему: "Помнится, Дидротова (имеется в виду Дени Дидро, французский философ-просветитель, составитель Энциклопедии. - Сост.) кухарка очень удивилась, услышав, что ее господин - великий человек. Сколько Дидротовых кухарок!
" (Герцен А. И. Встречи //Собр. соч. Т. 1. М., 1954).
/Смысл выражения: человек ограниченный не в состоянии оценить по достоинству великого человека, судит о нем по себе.

Алфавитный каталог крылатых фраз

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   Англоязычные выражения